Los poemas de amor más hermosos
Por Nicolas, el experto en la pedida de mano en París | 16 de mayo de 2024
En el corazón de la cultura francesa, el amor y la poesía mantienen una relación tan rica como profunda, tejiendo a través del tiempo un diálogo elocuente sobre la naturaleza compleja y cautivadora de las emociones humanas. La lengua francesa, a menudo conocida como la lengua del amor, posee una sonoridad y una estructura que se prestan maravillosamente para expresar los sentimientos más apasionados y las matices más sutiles del amor. Este artículo te lleva en un viaje poético, descubriendo algunos de los más bellos poemas de amor escritos en francés. Para que puedas apreciarlos, hemos traducido estos poemas conservando tanto como sea posible la esencia y la belleza del original.
Para enriquecer aún más tu experiencia de amor a través de gestos y palabras únicas, te invitamos a consultar nuestro blog, donde encontrarás más ideas originales y consejos para hacer que cada momento a dos sea tan especial como sea posible.
Te amo (Paul Éluard)
Te amo por todas las mujeres que no he conocido
Te amo por todos los tiempos que no he vivido
Por el olor del alto mar y el olor del pan caliente
Por la nieve que se funde, por las primeras flores
Por los animales puros que el hombre no asusta
Te amo por amar
Te amo por todas las mujeres que no amo
¿Quién me refleja sino tú misma? Veo tan poco de mí
Sin ti no veo más que una extensión desierta
Entre el ayer y el hoy
Ha habido todas esas muertes que he cruzado sobre paja
No he podido atravesar el muro de mi espejo
Me ha tocado aprender palabra por palabra la vida
Como se olvida
Te amo por tu sabiduría que no es la mía
Por la salud
Te amo contra todo lo que es solo ilusión
Por ese corazón inmortal que no poseo
Crees ser la duda y solo eres la razón
Eres el gran sol que se me sube a la cabeza
Cuando estoy seguro de mí.
El juramento (Marceline Desbordes-Valmore)
Ídolo de mi vida,
Mi tormento, mi placer,
Dime si tu deseo
Se ajusta a mi querer?
Como te amo en mis días felices,
Quiero amarte siempre.
Dame la esperanza;
Te la ofrezco a cambio.
Enséñame la constancia;
Te enseñaré el amor.
Como te amo en mis días felices,
Quiero amarte siempre.
Sé del corazón que te adora
El único recuerdo;
Aún te prometo
Lo que de futuro tengo.
Como te amo en mis días felices,
Quiero amarte siempre.
Hacia tu alma atraída
Por el más dulce arrebato,
Sobre tu boca adorada
Déjame decir aún:
Como te amo en mis días felices,
Quiero amarte siempre.
Lo que amo más que a la vida eres tú (Eugène Goubert)
Amo la flor que está por florecer,
La hierba nueva y el follaje naciente,
La mariposa, imagen del placer,
Los cantos de amor de los pájaros del bosque;
Amo soñar cuando el día huye
Junto a un arroyo que suavemente murmura,
Amo la estrella, anuncio de la noche,
Cuyos rayos consuelan a la naturaleza;
Amo del lago el cristal azulado,
Amo en el valle los cantos de una pastora.
El monte nevado por el sol dorado,
El eco de la tarde y la brisa ligera;
De un joven niño amo la dulce voz,
Los cabellos blancos de una frente octogenaria,
Amo el viento que silba en los bosques,
La roca azotada por las olas enfurecidas;
Pero el único verdadero placer para mí,
El pensamiento donde mi corazón se extravía;
Lo que amo más que a la vida,
¡Eres tú, siempre tú, sólo tú!
Dormiremos juntos (Louis Aragon)
Ya sea domingo o lunes
Tarde o mañana, medianoche o mediodía
En el infierno o en el paraíso
Los amores a los amores se parecen
Fue ayer cuando te dije
Dormiremos juntos
Fue ayer y es mañana
Ya no tengo más camino que tú
He puesto mi corazón entre tus manos
Con el tuyo, cómo va al paso
Todo lo que tiene de tiempo humano
Dormiremos juntos
Mi amor, lo que fue será
El cielo está sobre nosotros como una sábana
He cerrado sobre ti mis brazos
Y tanto te amo que tiemblo
Mientras tú quieras
Dormiremos juntos.
Ámame de amor (François-Marie Robert-Dutertre)
Lo que amo ver, lo que amo en el mundo,
Lo que amo ver,
¿Quieres saberlo?
Son tus bellos ojos, es tu figura redonda,
Son tus bellos ojos,
Tus ojos languidecientes.
Lo que aún amo, voy a enseñarte,
Lo que aún amo
Más que ningún tesoro,
Son tus dulces cantos, es tu voz tan tierna,
Son tus dulces cantos,
Quejumbrosos y conmovedores.
Lo que causa en mí la más dulce embriaguez,
Lo que causa en mí
El más tierno estremecimiento,
Es ver tu corazón vibrar de ternura,
Es ver tu corazón
Temblar de felicidad.
Finalmente, si quieres responder a mi llama,
Finalmente, si quieres
Cumplir todos mis deseos,
Guarda tu alma para mí hasta el último día,
Hasta el último día
Ámame de amor.
El amor (Pierre Grolier)
Dulce como los perfumes que ama tu cabellera,
Como una tierna mirada que lanzas hacia mí,
Como las palabras conmovedoras que tu boca susurra:
Más dulce es mi amor por ti.
Dulce como el rubor con que se colorea tu frente
Cuando juro vivir siempre bajo tu ley,
Como los latidos de tu pecho que adoro:
Más dulce es mi amor por ti.
Dulce como tu aliento y como tu sonrisa,
Como tus largos besos que me llenan de emoción,
Dulce como tu confesión, el único bien que anhelo:
Más dulce es mi amor por ti.
Sí, de toda la felicidad que florece en la vida,
De los placeres que mi alma ha soñado cada día,
De los sueños embellecidos por tu imagen querida:
¡Nada es tan dulce como mi amor!
-
No te lo pierdas: si estás enamorado y deseas declarar tu amor con grandeza, hemos diseñado para ti escenarios garantizando una propuesta de matrimonio romántica absolutamente sublime.
Tú crees en el poso del café (Paul Verlaine)
Tú crees en el poso del café,
En presagios, en grandes juegos:
Yo solo creo en tus grandes ojos.
Tú crees en cuentos de hadas,
En días nefastos, en sueños.
Yo solo creo en tus mentiras.
Tú crees en un dios vago,
En algún santo especial,
En tal Ave contra tal mal.
Yo solo creo en las horas azules
Y rosas que me regalas
En la voluptuosidad de las noches blancas.
Y tan profunda es mi fe
Hacia todo en lo que creo
Que ya no vivo más que para ti.
Necesito de ti (Marc Delaure)
De ti para que el alba me despierte,
Para salir lentamente de los sueños
De ti para encontrar el sueño
Y retomar el hilo de los sueños
De ti para levantarme temprano
Con toda la embriaguez en el corazón
De ti en la esperanza incierta
Por los caprichos de la felicidad
De ti para apoyar mi pluma
Para encontrar las palabras adecuadas
De ti para atravesar la niebla
Y tomar los caminos que vienen
De ti en la ausencia o el abrazo
Por la risa tanto como por las lágrimas
De ti para borrar mis miedos
En el silencio o el estruendo
De ti para excitar mis sentidos
Olores de sueños, perfumes de deseos
Por las caricias de inocencia
De ti por el sabor de la vida
De ti para mi imaginario
Para soñar todos los paisajes
De ti para sobrevolar la Tierra
Por las maravillas del viaje
De ti para pasiones y deseos
Para la carne y para los pensamientos
De ti la pulpa del placer
Para la felicidad de extraviarme
De ti para confesarte mi amor
Tú para saborear el silencio
Tú para la noche, tú para el día
Tú para el vuelo de un baile
Necesito de ti, mi amor,
Así siempre pienso en ti
Faltan las palabras, pero no tengas miedo
De aceptar la confesión sin desconfianza:
Necesito de ti, mi amor.
La copa del amor (Micheline Lantin)
En una farándula, hasta el infinito,
Una canción de amor a la vida,
En la pista del destino, sonrío.
En la cabaña de mis pensamientos,
Un paraguas de estrellas en el cielo.
Dulces preludios a noches de miel.
Mi alma al desnudo, se relaja suavemente,
En los senderos perdidos de la felicidad.
Y se abandona en la puerta de tu corazón.
A la luz de la vela, deseándose,
Fluir en el río de tus besos.
Con largos suspiros languidecientes, amarse.
La pasión inflama nuestros corazones ardientes.
Llevados por el delirio del amor, sumergirse
En la liberación, en lo más profundo de nuestras almas.
La comunión de ambos, nuestro amalgama.
Abrazarse, una nana a nuestra euforia.
Acariciar el tiempo presente de nuestras frenesías.
La luna, testigo de nuestra unión, la bendice.
Y el alba besa nuestros dos cuerpos dormidos.
Ser tuya, tu amante, tu bella,
La doncella de tus recorridos.
Tú y yo, almas inmortales,
Abrevados en la copa del amor.
Amo a un ángel de dulces ojos (Louis Oppepin)
Amo a un ángel de dulces ojos y cabellos castaños,
cuya voz me encanta, cuya mirada me embriaga.
Mi alma tiene dos deseos: adorarla y seguirla.
Si su corazón me oyera, Dios cumpliría mis deseos.
¡Posee los encantos encantadores de la juventud!
La gracia en su rostro brilla como un bello cielo;
la virtud le sonríe, la belleza la corona.
¡En la mañana de la primavera, es la reina de las flores!
Su sonrisa es para mí el rayo de un bello día.
Su gesto gracioso me turba y me acaricia.
¡Ella pasa! ... mi corazón tiembla de casta embriaguez.
¡En ella he puesto todo: felicidad, esperanza, amor!
No te amo como a una rosa de sal (Pablo Neruda)
No te amo como a una rosa de sal, topacio,
claveles que lanzan flechas y propagan el fuego:
como se aman ciertas cosas oscuras,
entre la sombra y el alma, en secreto, así te amo.
Te amo como la planta que no florece,
que guarda en sí, oculta, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el aroma concentrado que subió de la tierra.
Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente, sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,
así, en que no existo ni existes,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.
Elogio del Amor (Jean de La Fontaine)
Todo el Universo obedece al Amor;
Bella Psique, somete a él tu alma.
Los otros dioses a este dios le hacen corte,
Y su poder es menos dulce que su llama.
De los jóvenes corazones es el bien supremo
Ama, ama; todo lo demás no es nada.
Sin este Amor, tantos objetos encantadores,
Salones dorados, bosques, jardines y fuentes,
No tienen encantos que no sean languidecientes,
Y sus placeres son menos dulces que sus penas.
De los jóvenes corazones es el bien supremo
Ama, ama; todo lo demás no es nada.
-
No te lo pierdas: si quieres que una actriz lea un poema de amor al oído de tu amada mientras sobrevoláis París en globo, descubre el escenario de propuesta de matrimonio excepcional que hemos imaginado para ti.
Si existes (Jean-Pierre Villebramar)
Poco importa que esté triste
si tú existes
qué pesan las horas
si tú existes
que pasen las horas de los días
las horas de las noches
las horas de la ausencia, luego las del tiempo reencontrado
si tú existes
que me tome el cansancio de amar
si tú existes
el cansancio de existir
si tú existes
que los días grises sucedan a los días azules
si tú existes
Poco importa que sufra
si tú existes
que sufra
si tú existes
que sufra
si tú existes
que te ame sin esperanza de retorno
si tú existes
que te ame
si tú existes
Te amo tanto, no puedo decírtelo suficiente (Fabre d'Églantine)
Te amo tanto, te amo tanto:
No puedo decírtelo suficiente,
Y sin embargo, lo repito
Cada vez que respiro.
Ausente, presente, de cerca, de lejos,
"Te amo" es la palabra que encuentro:
Solo, contigo, ante testigos,
O lo pienso o lo demuestro.
Escribir "te amo" de cien maneras
Es el único trabajo de mi pluma;
Te canto en mis canciones,
Te leo en cada volumen.
Si una belleza me ofrece sus rasgos,
Te busco en su rostro;
En los cuadros, en los retratos
Quiero reencontrar tu imagen.
En la ciudad, en el campo, en casa, afuera,
Tu dulce imagen es acariciada;
Se funde, cuando me duermo,
Con mi último pensamiento;
Cuando me despierto, te veo
Antes de haber visto la luz,
Y mi corazón es más rápido para ti
Que el día para mis párpados.
Ausente, no te dejo;
Todos tus discursos, los adivino.
Cuento tus cuidados y tus pasos;
Lo que sientes, lo imagino.
¿De regreso cerca de ti? Estoy en el cielo, es un delirio;
Solo respiro amor,
Y es tu aliento lo que aspiro.
Tu corazón es todo para mí. Mi bien, mi ley,
Agradarte es todo mi deseo;
En fin, en ti, por ti, para ti,
Respiro y me aferro a la vida.
Mi amada, mi tesoro,
¿Qué más agregaré a este lenguaje?
¡Dios! ¡Cómo te amo! Bueno, aún
Quisiera amarte más.
Te amo, mi amor (Jean de Palaprat)
Si supieras cuánto te amo,
muero cuando no te veo;
de tus miradas y tus pasos
me hago una ley suprema.
Te amaré siempre de la misma manera
hasta las puertas de la muerte.
Puedes ver cambiar tus encantos,
pero nunca mi amor extremo.
Posesión, vejez, fealdad,
nada puede extinguir el ardor
que hiciste nacer en mi alma.
¡Qué errado sería que lo sospecharas!
¡Ah! dulce amor, te amaré,
incluso si te convirtieras en mi esposa.
Pienso en ti, mi amor (Benjamin Dumur)
Pienso en ti cuando la naciente aurora
viene a anunciar el astro brillante del día,
Pienso en ti cuando el sol colorea
con sus rayos las colinas cercanas;
Pienso en ti, mi amor.
Pienso en ti cuando la abeja errante
viene a libar en la reina de las flores,
Pienso en ti cuando el pájaro del bosque
hace resonar el eco con sus tonos halagadores;
Pienso en ti, mi amor.
Pienso en ti cuando la sensitiva
al solo tocar ve marchitar su frescura,
Pienso en ti, mi alma más cautiva,
teme herir tu oído y tu corazón;
Pienso en ti, mi amor.
Si algún día para el amante más tierno
sentieras los tormentos del amor,
¡Dioses! qué felicidad, de verte y oír
Tu dulce y bonita voz repetir a su vez:
Pienso en ti, mi amor!
La poesía de amor francesa es un tesoro invaluable, rica en emociones y en diversas bellezas. Al explorar estas obras, descubrimos que el amor, en sus múltiples formas, sigue siendo una constante en la experiencia humana, trascendiendo las barreras del tiempo y el espacio. Ya sea a través de los versos tiernos de Louis Aragon o de las declaraciones fervientes de Jean de Palaprat, cada poema nos recuerda que el amor es tanto un arte como una emoción.