top of page

 5 increíbles canciones de amor francesas que tú no conoces 

Por Nicolas | 26 de julio de 2023 

El amor, ese sentimiento tan poderoso y complejo, nos lleva en un torbellino de emociones. Puede ser una dulce melodía que hace vibrar el corazón o una tormenta tumultuosa que nos conmueve. Desde el asombro de los primeros encuentros hasta las pruebas de la vida cotidiana, el amor nos reserva muchas sorpresas. A veces se revela en la penumbra de los sentimientos no correspondidos o se esconde en los recovecos de una pasión secreta. Para celebrar estas múltiples facetas, hemos seleccionado cinco hermosas canciones de amor francesas que retratan con sutileza los diferentes aspectos y misterios de este sentimiento universal. Descubre estos tesoros musicales que nos recuerdan que el amor es una aventura impredecible, a la vez tumultuosa y cautivadora.

1. Elsa Esnoult - Mal de toi

 

Nos amamos, como dos niños
Que descubrieron el amor bajo las estrellas en una hermosa noche por casualidad
Nos separamos, simplemente
Porque pensamos que habíamos llegado al final de nuestra historia

Sin embargo, me duele
Me duele tanto
Cada vez que pienso en ti
Oh sí, me duele
Me duele demasiado
Daría cualquier cosa
Para que estés aquí

A menudo pienso en tus besos
En todas esas hermosas palabras que solo para mí inventabas
Esas confidencias, que nos hacíamos

Jurando que nunca, nunca, nunca nos separaríamos

Sin embargo, me duele
Me duele tanto
Cada vez que pienso en ti
Oh sí, me duele
Me duele demasiado
Daría cualquier cosa
Para que estés aquí

Para que estés aquí

Si un bello día, dijeras
Que tal vez tú y yo cometimos un error al dejarnos esa noche
Si nuestro amor volviera a empezar
Como al principio, cuando jurábamos que sería para la eternidad

 

Entonces, no me dolería más
No me dolería tanto
Cada vez que pienso en ti
Oh sí, me duele
Me duele demasiado
Daría cualquier cosa
Para que estés aquí

Entonces, no me dolería más
No me dolería tanto
Cada vez que pienso en ti
Oh sí, me duele
Me duele demasiado
Daría cualquier cosa
Para que estés aquí

Para que estés aquí

Para que estés aquí

2. Frédéric François et Daniel Lévi - L' amour fou

 

¿Quién nunca se ha despertado, al borde de las lágrimas
Por amar demasiado de cerca los ojos de una mujer?
Un café que humea por la mañana y que no se toca
La impresión repentina de que nada va bien

 

Es el amor loco
Que nos convierte en
Hombres de rodillas
Amantes locos
Que darían todo
Por una cita

 

Es el amor loco
Que fluye por las venas
De todos los que se aman
Porque en lo profundo de nosotros
Todos somos iguales
Cuando alguien te ama

 

Está ahí, en el corazón del tormento, en todos los naufragios
No podemos encadenarlo, sin embargo no podemos ponerlo en una jaula
Está aquí porque queda de nuestro paso
Lo que Dios nos deja en herencia

 

Es el amor loco
Que nos convierte en
Hombres de rodillas
Nos vuelve celosos
Casi locos
De sus ojos tan dulces

 

Es el amor loco
Que corre el tiempo
A pasos agigantados
Y una cita
Con los niños
Y nuestros nietos

 

Es el amor loco
Es el amor loco
Es el amor loco
Es el amor loco

3. Lara Fabian - Je Suis Malade

 

No sueño más
No fumo más
Ya no tengo ni una historia
Soy fea sin ti
Soy sucia sin ti
Como una huérfana en un dormitorio
Ya no tengo ganas
De vivir mi vida
Mi vida termina cuando te vas
Ya no tengo vida
E incluso mi cama
Se convierte en un andén de estación
Cuando te vas

Estoy enferma
Completamente enferma
Como cuando mi madre salía por la noche
Y me dejaba sola con mi desespero
Estoy enferma
Perfectamente enferma
Llegas nunca se sabe cuándo
Te vas nunca se sabe dónde
Y pronto serán dos años
Que te importa nada

Como a una roca
Como a un pecado
Estoy aferrada a ti
Estoy cansada, estoy exhausta
De fingir que soy feliz
Cuando están ahí
Bebo todas las noches
Y todos los whiskys
Para mí tienen el mismo sabor
Y todos los barcos
Llevan tu bandera
Ya no sé dónde ir, estás en todas partes

Estoy enferma
Completamente enferma
Derramo mi sangre en tu cuerpo
Y estoy como un pájaro muerto
Cuando tú duermes
Estoy enferma
Perfectamente enferma
Me has privado de todas mis canciones
Me has vaciado de todas mis palabras
Y sin embargo creo que tenía talento
Antes de tu piel

Este amor me mata
Si sigue así
Moriré sola conmigo
Cerca de mi radio
Como un niño idiota
Escuchando mi propia voz que cantará

Estoy enferma
Completamente enferma
Como cuando mi madre salía por la noche
Y me dejaba sola con mi desespero
Estoy enferma
Así es
Estoy enferma
Me has privado de todas mis canciones
Me has vaciado de todas mis palabras
Y tengo el corazón completamente enfermo
Rodeado de barricadas
Escucha
Estoy enferma

4. Hervé Vilard - Reviens

 

Torna, lei è qui vicino a me, è bella
Ti vedo quando sono con lei
Dopo tutto, dopo di te, non ho niente
Lo sai bene
Torna, vivremo mano nella mano
È scritto sui muri della vita
È scritto, è certo, non la dimentico


Ho tenuto un posto al sole, per te, per me
Sì, ho fatto l'amore con lei, da te a me

Torna, vivremo mano nella mano
L'avventura con te è così bella
Innamorato, infelice, non importa
È così bello
Torna, lei è qui, sorride, è bella
È bene quando sono con lei
È qui vicino a me ed è te
Che vedo


Sì, amando tutte quelle che mi hanno preso
Tra le loro mani, nei loro occhi, ho imparato
Si ha un solo amore nella vita

È il viaggio nel deserto per te, per me
Abbiamo ragione di farlo, da te a me

Torna, vivremo mano nella mano
È scritto sui muri della vita
È certo, è scritto, non la dimentico
La dimentico, è certo, grido
Torna, vivremo mano nella mano
L'avventura con te è così bella
Innamorato, infelice, non importa
È così bello
Ecco perché grido
Torna, vivremo mano nella mano
È scritto sui muri della vita
Innamorato, infelice, non importa, non importa
Ecco perché grido
Torna, vivremo mano nella mano
L'avventura con te è così bella

5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui

 

Nunca has bailado
Tan bien como esta noche
Miro brillar
Tus cabellos rubios en la oscuridad

Nunca has sonreído
Tan tiernamente, creo
Eres la más bonita
No me miras

Y bailas con él
La cabeza sobre su hombro
Cierras un poco los ojos
Es tu peor papel

Y bailas con él
Abandonada, feliz
Tienes toda la noche
Para enamorarte de él

Me siento incómodo en mi piel
Tengo ganas de irme
Siempre hay una canción lenta
Para robar mi sonrisa

Y coqueteas con él
Yo, completamente solo, en mi rincón
Ya no sé quién soy
No recuerdo nada

Y bailas con él
La cabeza sobre su hombro
Cierras un poco los ojos
Es tu peor papel

Y bailas con él
Abandonada, feliz
Tienes toda la noche
Para enamorarte de él

Y bailas con él
Y bailas con él
Y bailas con él
Y bailas con él
Con él
Él

 

Si has encontrado a la mujer de tus sueños y deseas pedirle matrimonio en París con música, te invitamos a descubrir los escenarios de ApoteoSurprise diseñados especialmente para que la emoción musical se sincronice con tu declaración de amor: la propuesta de matrimonio durante una cena lírica, la propuesta de matrimonio con cantantes en casa, la propuesta de matrimonio con un dúo de violinista y cantante, la propuesta de matrimonio con el Fantasma de la Ópera y la increíble propuesta de matrimonio en holograma con Elvis.

bottom of page