top of page

5 melodii de dragoste franceze uimitoare pe care nu le cunoști

Nicolas, expert în cereri în căsătorie la Paris

Dragostea, acest sentiment atât de puternic și complex, ne poartă într-un vârtej de emoții. Poate fi o melodie dulce care face inima să vibreze, dar și o furtună tumultuoasă ce ne răstoarnă lumea. De la farmecul primelor priviri, până la încercările cotidiene, iubirea ne oferă mereu surprize neașteptate. Uneori se ascunde în penumbra sentimentelor neîmpărtășite sau se zbate în meandrele unei pasiuni tainice.

 

Pentru a sărbători aceste fațete multiple, ți-am pregătit cinci cântece de dragoste franceze minunate, care surprind cu finețe diversele nuanțe și mistere ale acestui sentiment universal. Pentru mai multe idei și inspirații care să îți îmbogățească experiența iubirii, nu ezita să explorezi blogul meu, dedicat cererilor în căsătorie originale.

 

Descoperă aceste bijuterii muzicale care ne reamintesc că dragostea este o aventură imprevizibilă, plină de tumult și fascinație.

1. Elsa Esnoult - Mal de toi

 

Ne-am iubit, ca doi copii

Care descopereau dragostea sub stele, într-o seară frumoasă, întâmplător

Ne-am despartit, pur si simplu

Pentru ca credeam ca am ajuns la capatul povestii noastre

 

Cu toate acestea, sufar din cauza ta

Sufar atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, sufar din cauza ta

Sufar prea mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Mă gândesc la săruturile tale

La toate acele cuvinte frumoase pe care numai pentru mine le inventai

Acele confesiuni pe care le faceam

Jurand ca niciodata, niciodata, niciodata nu ne vom desparti

 

Cu toate acestea, sufar din cauza ta

Sufar atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, sufar din cauza ta

Sufar prea mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Ca sa fii aici.

 

Dacă într-o zi frumoasă ți-aș spune

Poate ca am gresit tu si eu in acea seara cand ne-am despartit

Daca dragostea noastra ar incepe din nou

Ca la inceput, cand ne juram ca va dura vesnic

 

Nu voi mai suferi din cauza ta

Atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, nu voi mai suferi din cauza ta

Nu voi mai suferi atat de mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Cu toate acestea, sufar din cauza ta

Sufar atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, sufar din cauza ta

Sufar prea mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Ca sa fii aici

 

Ca sa fii aici

2. Frédéric François și Daniel Lévi - L' amour fou

 

Cine nu s-a trezit niciodată, ca la marginea lacrimilor

Pentru că a iubit prea aproape ochii unei femei?

O cafea care fumegă dimineața și pe care nu o atingem

Impresia bruscă că nimic nu merge bine

 

Este iubirea nebună

Care ne face

Oameni la pământ

Nebuni îndrăgostiți

Care ar da totul

Pentru o întâlnire

 

Este iubirea nebună

Care curge în venele

Celor care se iubesc

Căci în adâncul nostru

Suntem toți la fel

Când cineva te iubește

 

El este acolo în inima necazului în toate naufragiile

Nu-l poți înălța totuși, nici nu-l poți închide într-o cușcă

El este aici pentru că rămâne din trecerea noastră

Ceea ce Dumnezeu ne lasă ca moștenire

 

Este iubirea nebună

Care ne face

Oameni la pământ

Ne face geloși

Aproape pe jumătate nebuni

De ochii lui dulci

 

Este iubirea nebună

Care aleargă timpul

Cu pași uriași

Și o întâlnire

Cu copiii

Și nepoții noștri

 

Este iubirea nebună

Este iubirea nebună

Este iubirea nebună

Este iubirea nebună


3. Lara Fabian - Je suis malade

 

Nu mai visez

Nu mai fumez

Nu mai am nicio poveste

 

Sunt urâtă fără tine

Sunt murdară fără tine

Ca o orfană într-un cămin

Nu mai am chef

Să trăiesc viața mea

Viața mea se sfârșește când pleci

Nu mai am viață

Și chiar patul meu

Se transformă într-un peron de gară

Când pleci

 

Sunt bolnavă

Complet bolnavă

Ca atunci când mama ieșea seara

Și mă lăsa singură cu disperarea mea

Sunt bolnavă

Perfect bolnavă

Vii nu se știe când

Pleci nu se știe unde

Și au trecut aproape doi ani

De când nu-ți mai pasă

 

Ca și cum aș fi

Ca și cum aș păcătui

Sunt agățată de tine

Sunt obosită, sunt epuizată

De a mimica fericirea

Când ei sunt acolo

Beau în fiecare noapte

Și toate whisky-urile

Au pentru mine același gust

Și toate navele

Purtători de steagul tău

Nu știu încotro să merg, ești pretutindeni

 

Sunt bolnavă

Complet bolnavă

Vărs sângele meu în corpul tău

Și sunt ca o pasăre moartă

Când tu dormi

Sunt bolnavă

Perfect bolnavă

M-ai privat de toate cântecele mele

M-ai lăsat fără cuvinte

Cu toate acestea, cred că aveam talent

Înainte de pielea ta

 

Această iubire mă ucide

Dacă continuă

Voi muri singură cu mine

Lângă radioul meu

Ca un copil prost

Ascultând propria mea voce care cânta

 

Sunt bolnavă

Complet bolnavă

Ca atunci când mama ieșea seara

Și mă lăsa singură cu disperarea mea

Sunt bolnavă

Asta e

Sunt bolnavă

M-ai privat de toate cântecele mele

M-ai lăsat fără cuvinte

Și inima mea e complet bolnavă

Înconjurată de bariere

Auzi

Sunt bolnavă

4. Hervé Vilard - Reviens

 

Revino, ea este aici lângă mine, ea este frumoasă
Te văd când sunt cu ea
După tine, nu mai am nimic
Știi bine

Revino, vom trăi mână în mână
Este scris pe zidurile vieții
Este scris, sunt sigur că o voi uita

 

Am păstrat un loc la soare, pentru tine, pentru mine
Da, am făcut dragoste împreună, între noi

 

Revino, vom trăi mână în mână
Aventura cu tine este atât de frumoasă
Îndrăgostit, nefericit, nu contează
Este atât de bine

Revino, ea este aici, ea zâmbește, ea este frumoasă
Este bine când sunt cu ea
Ea este aici lângă mine și tu ești cel pe care-l văd

 

Da, iubind pe toate cele care m-au luat
În mâinile lor, în ochii lor, am învățat
Avem doar o singură iubire în viață

 

Este traversarea deșertului pentru tine, pentru mine
Avem toate motivele să o facem, între noi

 

Revino, vom trăi mână în mână
Este scris pe zidurile vieții
Sunt sigur că o voi uita

 

O voi uita sigur, strig
Revino, vom trăi mână în mână
Aventura cu tine este atât de frumoasă
Îndrăgostit, nefericit, nu contează
Este atât de bine

De aceea strig
Revino, vom trăi mână în mână
Este scris pe zidurile vieții
Îndrăgostit, nefericit, nu contează, nu contează
De aceea strig

 

Revino, vom trăi mână în mână
Aventura cu tine este atât de frumoasă

5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui

 

Nu ai dansat niciodată
Atât de bine ca în seara asta
Privesc cum strălucește
Părul tău blond în întuneric

Nu ai zâmbit niciodată
Atât de tandru, cred
Ești cea mai frumoasă
Dar nu te uiți la mine

Și dansezi cu el
Cu capul pe umărul lui
Închizi puțin ochii
Este cel mai rău rol al tău

Și dansezi cu el
Abandonată, fericită
Ai toată noaptea
Să fii îndrăgostită de el

Sunt rău în pielea mea
Vreau să plec
Întotdeauna există un slow
Ca să-mi fure zâmbetul tău

Și flirtezi cu el
Eu, singur, în colțul meu
Nu mai știu cine sunt
Nu-mi amintesc nimic

Și dansezi cu el
Cu capul pe umărul lui
Închizi puțin ochii
Este cel mai rău rol al tău

Și dansezi cu el
Abandonată, fericită
Ai toată noaptea
Să fii îndrăgostită de el

Și dansezi cu el
Și dansezi cu el
Și dansezi cu el
Și dansezi cu el
Cu el
El

 

Prin aceste cinci cântece de dragoste franțuzești, am explorat emoții diverse, de la pasiune și melancolie, până la nostalgie. Fiecare dintre aceste creații dezvăluie o fațetă unică a dragostei, fie că este dorită, pierdută sau privită de la distanță. Ele ne amintesc că muzica are puterea de a surprinde esența celor mai profunde și complexe sentimente umane. Ascultând aceste melodii, poate vei găsi o rezonanță cu propria ta experiență.

Nicolas Garreau – Fondatorul ApoteoSurprise și creator de cereri în căsătorie din 2006

Nicolas Garreau

Ce-ar fi să-ți faci cererea în căsătorie romantică la Paris în muzică?

bottom of page