top of page

5 εκπληκτικά γαλλικά τραγούδια αγάπης που να μην γνωρίζετε

Nicolas, ειδικός σε προτάσεις γάμου στο Παρίσι

Η αγάπη, αυτό το τόσο δυνατό και πολύπλοκο συναίσθημα, μας παρασύρει σε έναν στροβιλισμό αισθημάτων. Μπορεί να είναι ταυτόχρονα μια γλυκιά μελωδία που κάνει την καρδιά μας να χτυπά δυνατά και μια θυελλώδης καταιγίδα που μας αναστατώνει. Από τον ενθουσιασμό των πρώτων ματιών έως τις προκλήσεις της καθημερινότητας, η αγάπη μας χαρίζει απροσδόκητες στιγμές. Μερικές φορές εμφανίζεται στο σκοτάδι των ασύγκριτων αισθημάτων ή κρύβεται στα λαβυρινθώδη μονοπάτια μιας μυστικής πάθησης.

 

Για να τιμήσουμε αυτές τις πολλαπλές πτυχές, επιλέξαμε για εσάς πέντε υπέροχα γαλλικά τραγούδια αγάπης που περιγράφουν με ευαισθησία τις διαφορετικές όψεις και τα μυστήρια αυτού του διαχρονικού συναισθήματος. Για περισσότερες ιδέες και έμπνευση που θα εμπλουτίσουν την ερωτική σας εμπειρία, σας προσκαλούμε να επισκεφθείτε το μπλογκ αφιερωμένο στις δηλώσεις αγάπης και τις πρωτότυπες προτάσεις γάμου.

 

Ανακαλύψτε αυτά τα μουσικά διαμάντια που μας θυμίζουν ότι η αγάπη είναι μια απρόβλεπτη περιπέτεια, ταυτόχρονα θυελλώδης και μαγευτική.

1. Elsa Esnoult - Mal de toi

 

Αγαπηθήκαμε σαν δύο παιδιά

Που ανακάλυπταν τον έρωτα κάτω από τ' αστέρια μια όμορφη νύχτα τυχαία

Χωρίσαμε, απλά

Γιατί νομίζαμε ότι είχαμε φτάσει στο τέλος της ιστορίας μας

 

Παρόλα αυτά, πονάω για σένα

Πονάω τόσο για σένα

Κάθε φορά που σε σκέφτομαι

Ω, ναι πονάω για σένα

Έχω πολύ πόνο για σένα

Θα έδινα οτιδήποτε

Για να είσαι εδώ

 

Συχνά σκέφτομαι τα φιλιά σου

Σε όλα αυτά τα όμορφα λόγια που εσύ μόνο για μένα εφεύρισκες

Αυτές τις εμπιστεύσεις, που ανταλλάσσαμε

Ορκιζόμασταν ότι ποτέ, ποτέ, ποτέ δε θα χωρίζαμε

 

Παρόλα αυτά, πονάω για σένα

Πονάω τόσο για σένα

Κάθε φορά που σε σκέφτομαι

Ω, ναι πονάω για σένα

Έχω πολύ πόνο για σένα

Θα έδινα οτιδήποτε

Για να είσαι εδώ

 

Για να είσαι εδώ

 

Αν μια όμορφη μέρα, σκεφτόσουν

Ότι ίσως κάναμε λάθος, εσύ κι εγώ, εκείνο το βράδυ που χωρίσαμε

Αν η αγάπη μας, άρχιζε ξανά

Σαν στην αρχή, όταν ορκιζόμασταν ότι ήταν για πάντα

 

Δε θα πονούσα ξανά για σένα

Τόσο πονώ για σένα

Κάθε φορά που σε σκέφτομαι

Ω, ναι πονάω για σένα

Έχω πολύ πόνο για σένα

Θα έδινα οτιδήποτε

Για να είσαι εδώ

 

Παρόλα αυτά, πονάω για σένα

Πονάω τόσο για σένα

Κάθε φορά που σε σκέφτομαι

Ω, ναι πονάω για σένα

Έχω πολύ πόνο για σένα

Θα έδινα οτιδήποτε

Για να είσαι εδώ

 

Για να είσαι εδώ

 

Για να είσαι εδώ

2. Frédéric François και Daniel Lévi - L' amour fou

 

Όποιος δεν έχει ξυπνήσει ποτέ, σαν να ήταν στα όρια των δακρύων

Γιατί αγάπησε τόσο πολύ τα μάτια μιας γυναίκας;

Ένας καφές που καπνίζει το πρωί και δεν αγγίζεται

Η ξαφνική αίσθηση πως τίποτα δεν πάει καλά

 

Είναι η τρελή αγάπη

Που μας κάνει

Άνδρες γονατιστούς

Τρελοί εραστές

Που θα έδιναν τα πάντα

Για μια συνάντηση

 

Είναι η τρελή αγάπη

Που ρέει στις φλέβες

Όλων όσων αγαπιούνται

Γιατί στο βάθος μας

Είμαστε όλοι οι ίδιοι

Όταν κάποιος σε αγαπά

 

Είναι εδώ, στην καρδιά της αναστάτωσης, σε κάθε ναυάγιο

Δεν μπορούμε να το δέσουμε, παρόλα αυτά, ούτε να το βάλουμε σε κλουβί

Είναι εδώ, γιατί παραμένει στην πορεία μας

Αυτή που ο Θεός μας αφήνει κληρονομιά

 

Είναι η τρελή αγάπη

Που μας κάνει

Άνδρες γονατιστούς

Μας κάνει ζηλιάρηδες

Σχεδόν μισοτρελούς

Με τα γλυκά μάτια της

 

Είναι η τρελή αγάπη

Που τρέχει με τον χρόνο

Με γιγάντια βήματα

Και μια συνάντηση

Με τα παιδιά

Και τα εγγόνια μας

 

Είναι η τρελή αγάπη

Είναι η τρελή αγάπη

Είναι η τρελή αγάπη

Είναι η τρελή αγάπη


3. Lara Fabian - Je suis malade

 

Δεν ονειρεύομαι πια

Δεν καπνίζω πια

Δεν έχω πια ούτε ιστορία

Είμαι δυστυχισμένη χωρίς εσένα

Είμαι βρώμικη χωρίς εσένα

Σαν ορφανή σε ένα ορφανοτροφείο

Δεν έχω πια όρεξη

Να ζήσω τη ζωή μου

Η ζωή μου σταματάει όταν φεύγεις

Δεν έχω πια ζωή

Και ακόμα το κρεβάτι μου

Μετατρέπεται σε σταθμό τρένου

Όταν φεύγεις

 

Είμαι άρρωστη

Πλήρως αρρωστημένη

Όπως όταν η μητέρα μου έβγαινε έξω το βράδυ

Και με άφηνε μόνη με την απελπισία μου

Είμαι άρρωστη

Τέλεια άρρωστη

Εσύ έρχεσαι, ποτέ δεν ξέρουμε πότε

Φεύγεις, ποτέ δεν ξέρουμε πού

Και θα είναι σύντομα δύο χρόνια

Που σε ενδιαφέρει ελάχιστα

 

Σαν βράχος

Σαν ένα αμάρτημα

Είμαι κρεμασμένη σε σένα

Είμαι κουρασμένη, είμαι εξαντλημένη

Να παριστάνω την ευτυχία

Όταν είναι εκεί

Πίνω κάθε νύχτα

Και όλα τα ουίσκι

Για μένα έχουν την ίδια γεύση

Και όλα τα πλοία

Κουβαλούν τη σημαία σου

Δεν ξέρω πια πού να πάω, είσαι παντού

 

Είμαι άρρωστη

Πλήρως άρρωστη

Χύνω το αίμα μου στο σώμα σου

Και είμαι σαν ένα νεκρό πουλί

Όταν εσύ κοιμάσαι

Είμαι άρρωστη

Τέλεια άρρωστη

Με έχεις στερήσει όλων μου των τραγουδιών

Με έχεις αδειάσει όλων μου των λέξεων

Παρόλα αυτά πιστεύω ότι είχα ταλέντο

Πριν από το δέρμα σου

 

Αυτή η αγάπη με σκοτώνει

Αν συνεχίσει έτσι

Θα πεθάνω μόνη με τον εαυτό μου

Κοντά στο ραδιόφωνο μου

Σαν ένα ηλίθιο παιδί

Ακούγοντας τη δική μου φωνή που θα τραγουδά

 

Είμαι άρρωστη

Πλήρως άρρωστη

Όπως όταν η μητέρα μου έβγαινε το βράδυ

Και με άφηνε μόνη με την απελπισία μου

Είμαι άρρωστη

Αυτό

Είμαι άρρωστη

Με έχεις στερήσει όλων μου των τραγουδιών

Με έχεις αδειάσει όλων μου των λέξεων

Και η καρδιά μου είναι βαριά άρρωστη

Περικυκλωμένη από φράχτες

Καταλαβαίνεις

Είμαι άρρωστη

4. Hervé Vilard - Reviens

 

Επιστρέψε, είναι δίπλα μου, είναι όμορφη

Σε βλέπω όταν είμαι μαζί τη

Μετά από όλα αυτά, μετά από εσένα, δεν έχω τίποτα

Το ξέρεις καλά

Επιστρέψε, θα ζήσουμε χέρι-χέρι

Είναι γραμμένο στους τοίχους της ζωής

Είναι γραμμένο, είναι σίγουρο, δεν το ξεχνώ

 

Διατηρώ έναν χώρο στον ήλιο, για σένα, για μένα

Ναι, έκανα τον έρωτα μαζί της, από μένα σε σένα

 

Επιστρέψε, θα ζήσουμε χέρι-χέρι

Η περιπέτεια μαζί σου είναι τόσο καλή

Ερωτευμένος, δυστυχισμένος, δεν πειράζει

Είναι τόσο καλά

Επιστρέψε, είναι εκεί, χαμογελά, είναι όμορφη

Είναι καλά όταν βρίσκομαι μαζί της

Είναι δίπλα μου και είσαι εσύ

Αυτόν βλέπω

 

Ναι, αγαπώντας όλες εκείνες που με αγκάλιασαν

Στα χέρια τους, στα μάτια τους, έμαθα

Έχουμε μόνο έναν έρωτα στη ζωή

 

Είναι ο διασχισμός της έρημου για σένα, για μένα

Έχουμε κάθε λόγο να το κάνουμε, από μένα σε σένα

 

Επιστρέψε, θα ζήσουμε χέρι-χέρι

Είναι γραμμένο στους τοίχους της ζωής

Είναι σίγουρο, είναι γραμμένο, δεν το ξεχνώ

Το ξεχνώ, είναι σίγουρο, φωνάζω

Επιστρέψε, θα ζήσουμε χέρι-χέρι

Η περιπέτεια μαζί σου είναι τόσο καλή

Ερωτευμένος, δυστυχισμένος, δεν πειράζει

Είναι τόσο καλά

Γι’ αυτό φωνάζω

Επιστρέψε, θα ζήσουμε χέρι-χέρι

Είναι γραμμένο στους τοίχους της ζωής

Ερωτευμένος, δυστυχισμένος, δεν πειράζει, δεν πειράζει

Γι’ αυτό φωνάζω

Επιστρέψε, θα ζήσουμε χέρι-χέρι

Η περιπέτεια μαζί σου είναι τόσο καλή

5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui

 

Δεν έχεις χορέψει ποτέ

Τόσο καλά όσο απόψε

Κοιτάζω να λάμπουν

Τα ξανθά μαλλιά σου στο σκοτάδι

 

Δεν έχεις χαμογελάσει ποτέ

Τόσο τρυφερά, νομίζω

Είσαι η πιο όμορφη

Δεν με κοιτάς

 

Και χορεύεις μαζί του

Με το κεφάλι σου στον ώμο του

Κλείνεις λίγο τα μάτια

Είναι ο χειρότερος ρόλος σου

 

Και χορεύεις μαζί του

Εγκαταλελειμμένη, ευτυχισμένη

Έχεις όλη τη νύχτα

Για να είσαι ερωτευμένη

 

Είμαι άβολος στο δέρμα μου

Θέλω να φύγω

Πάντα υπάρχει ένα αργό τραγούδι

Που μου κλέβει το χαμόγελό σου

 

Και φλερτάρεις μαζί του

Εγώ, μόνος μου, στη γωνία μου

Δεν ξέρω πια ποιος είμαι

Δεν θυμάμαι τίποτα πια

 

Και χορεύεις μαζί του

Με το κεφάλι σου στον ώμο του

Κλείνεις λίγο τα μάτια

Είναι ο χειρότερος ρόλος σου

 

Και χορεύεις μαζί του

Εγκαταλελειμμένη, ευτυχισμένη

Έχεις όλη τη νύχτα

Για να είσαι ερωτευμένη

 

Και χορεύεις μαζί του

Και χορεύεις μαζί του

Και χορεύεις μαζί του

Και χορεύεις μαζί του

Μαζί του

Αυτός

 

Μέσα από αυτά τα πέντε γαλλικά τραγούδια αγάπης, εξερευνήσαμε συναισθήματα ποικίλα όπως το πάθος, η μελαγχολία και η νοσταλγία. Κάθε ένα από αυτά τα έργα αποκαλύπτει μια μοναδική πλευρά της αγάπης, είτε αυτή είναι επιθυμητή, χαμένη ή παρατηρούμενη από απόσταση. Μας υπενθυμίζουν πως η μουσική έχει τη δύναμη να αποτυπώνει την ουσία των πιο βαθιών και πολύπλοκων ανθρώπινων συναισθημάτων. Ακούγοντας αυτές τις μελωδίες, ίσως βρείτε μια αντήχηση με τη δική σας εμπειρία.

Και αν κάνατε ρομαντική πρόταση γάμου στο Παρίσι με μουσική;

bottom of page